Die Museen der Stadt Nürnberg bemühen sich, ihre Online-Angebote barrierefrei zugänglich zu machen.
Rechtsgrundlage für die Umsetzung der digitalen Barrierefreiheit ist die EU-Richtlinie 2016/2102 vom 26.10.2016 über den barrierefreien Zugang zu den Websites und mobilen Anwendungen öffentlicher Stellen.
EU-Richtlinie 2016/2102
Stand der Umsetzung
Die vorliegende Erklärung zur digitalen Barrierefreiheit wurde zuletzt am 21.09.2020 überarbeitet und gilt für folgende Websites:
museen.nuernberg.de
museums.nuernberg.de
museenblog-nuernberg.de
der-weite-blick-nuernberg.de
Die technische Überprüfung wurde von der Abteilung Presse- und Öffentlichkeitsarbeit der Museen der Stadt Nürnberg durchgeführt.
Diese Websites sind zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Erklärung nicht komplett barrierefrei und erfüllen entsprechend noch nicht vollständig die Anforderungen der BITV 2.0 und der WCAG 2.0 auf Konformitätsstufe AA.
Die Erklärung wurde am 22.12.2025 um die Erklärung zur Barrierefreiheit für die mobile Applikation "Memorium Nuremberg Trials" in der iOS-Version 1.0.4, und in der Android-Version 2.0.2 ergänzt. Diese Erklärung wurde am 15.12.2025 erstellt. Sie beruht auf einer im Monat Dezember 2025 durchgeführten Selbstbewertung durch das Projektteam Bildungsagenda NS-Unrecht gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a des Durchführungsbeschlusses (EU) 2018/1523.
Auflistung und Erläuterung der Probleme bei der Umsetzung der Barrierefreiheit für Websites
Barrierefreie Bereiche:
- Alle Texte und Links sind kontrastreich gestaltet.
- Alle Seiten und Webangebote können mit Maus und Tastatur bedient werden.
- Eine logische Überschriftenstruktur ermöglicht es Menschen, die Screen-Reader nutzen, einfach zu navigieren.
- Aussagekräftige Seitentitel vermitteln bereits am Anfang den Hauptinhalt einer aufgerufenen Seite.
Teilbereiche, die nicht barrierefrei sind:
- Bilder
Nicht alle Bilder und Grafiken enthalten Alternativtexte. - Textlinks
Einige Textlinks, die auf weiterführende Inhalte verweisen, enthalten die Formulierung "mehr Informationen", "mehr erfahren" etc., unterscheiden sich also nicht voneinander, auch nicht, wenn mehrere davon auf einer Seite eingebunden sind. In diesen Fällen bietet das verwendete CMS aktuell keine technische Alternative an. - Video- und Audiodateien
Nicht bei allen Video- und Audiodateien stehen Untertitel oder Transkriptionen zur Verfügung. - PDF-Dateien
Flyer, Formulare und PDF-Dokumente, die zur Ansicht und zum Download angeboten werden, wurden teilweise nicht barrierefrei erstellt und aus Kapazitätsgründen noch nicht barrierefrei neugestaltet. - Externe Inhalte
Externe Websites und Dokumente, auf die wir verlinken, sind nicht zwingend barrierefrei.
Nicht barrierefreie Inhalte der mobile App "Memorium Nuremberg Trials"
Betriebssystem Android
Bereich Mediaguide
- Anpassung der Schriftgröße
Die Schriftgröße kann manuell über das Hauptmenü in der mobilen Anwendung angepasst werden. Diese Funktion ist ausschließlich über den Menüpunkt Einstellungen erreichbar und nicht eindeutig als Barrierefreiheitsfunktion identifizierbar. - Videos ohne synchrone Untertitel
Die Videos, die über den mehrsprachigen Mediaguide verfügbar sind, beinhalten keine synchronen Untertitel. Als Alternative steht jeweils eine Textfassung zum Mitlesen zur Verfügung. - Audiobeiträge ohne synchrone Textdarstellung
Die Audiobeiträge des mehrsprachigen Audioguides verfügen über Textalternativen, die nicht synchron zur Audiowiedergabe zur Verfügung stehen. - Einschränkungen bei der Nutzung des Screenreaders (TalkBack)
Der Mediaguide ist grundsätzlich mit dem nativen Screenreader TalkBack nutzbar.
Derzeit bestehen folgende technische Einschränkungen:- Der Fokusindikator ist gelegentlich nicht sichtbar.
- Beim Scrollen des Anzeigebereichs erfolgt keine Änderungsbenachrichtigung.
- Die in der mobilen Anwendung gewählte Sprache wird nicht oder nur eingeschränkt an das Betriebssystem übermittelt. Als Umgehungslösung werden Inhalte in der gewählten Sprache priorisiert angezeigt.
Bereich Serious Game "Tribunal 45"
- Keine Screenreader-Unterstützung
Der Bereich "Serious Game" unterstützt den nativen Screenreader TalkBack derzeit nicht. Der Einstieg in das Spiel ist entsprechend gekennzeichnet. - Schriftgrößen
Die Schriftgröße entspricht nicht immer den vorgegebenen Standards, da ansonsten nicht alle Inhalte angezeigt werden können. - Unterbrechen & Fortfahren
Eine Pausenfunktion ist immer dann nicht verfügbar, wenn dies den Spielfluss beeinträchtigen würde. Der Spielstand wird jedoch jederzeit automatisch gespeichert. - Einfache Sprache
Die Texte sind klar strukturiert und werden durch Tutorials unterstützt. Aufgrund der inhaltlichen Komplexität konnten sie nicht in allen Fällen weiter vereinfacht werden. - Audioalternativen
Nicht alle Texte verfügen über eine Audioalternative. Eine Textalternative zu Audioinhalten wird jedoch stets angeboten (Deutsch und Englisch).
Betriebssystem iOS
Bereich Mediaguide
- Anpassung der Schriftgröße
Die Schriftgröße kann manuell über das Hauptmenü in der mobilen Anwendung angepasst werden. Diese Funktion ist ausschließlich über den Menüpunkt Einstellungen erreichbar und nicht eindeutig als Barrierefreiheitsfunktion identifizierbar. Eine Änderung der Schriftgröße im Betriebssystem wird von der mobilen Anwendung nicht übernommen. - Videos ohne synchrone Untertitel
Die Videos, die über den mehrsprachigen Mediaguide verfügbar sind, beinhalten keine synchronen Untertitel. Als Alternative steht jeweils eine Textfassung zum Mitlesen zur Verfügung. - Audiobeiträge ohne synchrone Textdarstellung
Die Audiobeiträge des mehrsprachigen Audioguides verfügen über Textalternativen, die nicht synchron zur Audiowiedergabe zur Verfügung stehen.
Bereich Serious Game "Tribunal 45"
- Keine Screenreader-Unterstützung
Der Bereich "Serious Game" unterstützt den nativen Screenreader VoiceOver derzeit nicht. Der Einstieg in das Spiel ist entsprechend gekennzeichnet. - Schriftgrößen
Die Schriftgröße entspricht nicht immer den vorgegebenen Standards, da ansonsten nicht alle Inhalte angezeigt werden können. - Unterbrechen & Fortfahren
Eine Pausenfunktion ist immer dann nicht verfügbar, wenn dies den Spielfluss beeinträchtigen würde. Der Spielstand wird jedoch jederzeit automatisch gespeichert. - Einfache Sprache
Die Texte sind klar strukturiert und werden durch Tutorials unterstützt. Aufgrund der inhaltlichen Komplexität konnten sie nicht in allen Fällen weiter vereinfacht werden. - Audioalternativen
Nicht alle Texte verfügen über eine Audioalternative. Eine Textalternative zu Audioinhalten wird jedoch stets angeboten (Deutsch und Englisch).
Begründung
Die Museen der Stadt Nürnberg arbeiten beständig daran, die Zugänglichkeit ihrer Online-Angebote zu verbessern. Jedoch stehen derzeit die Finanz- und Ressourcenkapazitäten für die Beseitigung aller Barrieren nicht in ausreichendem Umfang zur Verfügung. Die Museen der Stadt Nürnberg arbeiten daran, diese Barrieren schrittweise zu reduzieren.
Sie haben Hinweise für die Museen der Stadt Nürnberg?
Sollten Sie Anmerkungen oder Fragen zur Barrierefreiheit des digitalen Angebots der Museen der Stadt Nürnberg haben, wenden Sie sich bitte an die Abteilung Presse- und Öffentlichkeitsarbeit. Bitte nutzen Sie dazu folgendes
Kontaktformular
Sie haben weitergehenden Klärungsbedarf?
In diesem Fall nehmen Sie bitte Kontakt zum Landesamt für Digitalisierung, Breitband und Vermessung auf
Landesamt für Digitalisierung, Breitband und Vermessung
Dieses Amt wurde als "Durchsetzungs- und Überwachungsstelle für barrierefreie Informationstechnik" für Websites bayerischer öffentlicher Stellen definiert. Dort haben Sie die Möglichkeit, online einen Antrag auf Prüfung der Einhaltung der Anforderungen an die Barrierefreiheit zu stellen.